EMILY’s Substack
Subscribe
Sign in
Home
Archive
About
Some Principles
A few guiding principles of my translation practice:
Dec 31, 2024
•
EMILY WILSON
295
14
32
The Send Off
People often think that translation is difficult only for the long, fancy, unusual words – the ones like “polytropos”.
Oct 16, 2024
•
EMILY WILSON
241
19
24
On Complicated...
On the one translation choice I have been asked about a gazillion times, as if it were the only translation choice I’ve ever had to make…
Sep 16, 2024
•
EMILY WILSON
491
71
65
Translation Comparison: The Odyssey Bed
In Odyssey book 23, Penelope tells Eurycleia, the old enslaved nurse, to pull out the bed from the bedroom so her guest, the ostensible old beggar (who…
Sep 15, 2024
•
EMILY WILSON
278
21
28
Translating the beginning of the Odyssey: 4 ways
This selection of four translations of the first ten lines of the Odyssey (the "proem", as it's known among Homerists) has done the rounds online.
Sep 2, 2024
•
EMILY WILSON
853
89
102
EMILY’s Substack
My personal Substack
Subscribe
EMILY’s Substack
Subscribe
About
Archive
Sitemap
This site requires JavaScript to run correctly. Please
turn on JavaScript
or unblock scripts