Conversation
dolgachio
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Дякую за пречудовий переклад! Я дійсно вражений!
Я там багато разів виправляв cookie => cookies, зроблино це лише тому, що в оригіналі так написано. Але ви можете самі вирішити чи приймати ці зміни. Ще раз дякую!
|
Please make the requested changes. After it, add a comment "/done". |
Мені також було складно визначитися з підходящим перекладом слова cookies. Але я вирішила, що оскільки в українській версії з'являється слово "файли", то воно може взяти на себе множину власне слова cookie. Тобто там де в оригіналі cookie ==> файл cookie, а якщо cookieS ==> файлИ cookie. Як ви вважаєте чи є в цьому сенс? |
|
@malechaneit насправді, я просто хотів залиши cookies там де в оригіналі було cookies. |
No description provided.